My holiday wardrobe is no different to my every day one. Regardless of the weather, I always choose comfortable dresses, oversized jackets, bold jewellery and flat shoes. I always pre-plan my summer outfit ideas to be prepared for the best time of the year. I collect clothes and accessories in neutral tones, which I wear with pleasure every season. Who would have thought that bronze would be one of my favorite colours so far?
Moja wakacyjna garderoba praktycznie niczym nie rożni się od tej na co dzień. Bez względu na pogodę zawsze stawiam na wygodne sukienki, marynarki o kroju oversize i buty na płaskim obcasie. Zawsze staram się planować letnie pomysły na strój wcześniej, aby przygotować się na tę porę roku bez większych wydatków. Od długiego czasu kolekcjonuję ubrania w neutralnych tonacjach, które noszę z przyjemnością co sezon. Kto by pomyślał, że brąz będzie jednym z moich ulubionych kolorów? WEARING Toteme dress (similar style here), COS jacket, CÉLINE earrings, CÉLINE net bag, CÉLINE sunglasses, CÉLINE ballerina shoes
Inspired by the effects of the open air on the skin, the LES BEIGES line by CHANEL has introduced new instinctive beauty steps over the past few seasons. Created for women in search of authenticity and freedom, it “oxygenates” the complexion by imitating every nuance of nude skin in the great outdoors. This colour palette sparked a desire for understated sophistication. A timeless and recognizable natural healthy glow. CHANEL - LES BEIGES - the tribute to natural skin full of light. Najnowsza kolekcja CHANEL - LES BEIGES została stworzona dla kobiet poszukujących autentyczności i wolności w makijażu. Inspirowana działaniem powietrza na skórze, linia LES BEIGES przedstawia nowe kroki pielęgnacyjne, które na stałe zagościły w moim letnim makijażu, a założenia naturalnej linii stworzonej przez CHANEL odpowiadają mojej filozofii kobiecego piękna. CHANEL - LES BEIGES to hołd dla naturalnej skóry pełnej blasku.
Dreamed up by Lucia Pica, CHANEL Global Creative Makeup and Color Designer, in collaboration with the CHANEL Makeup Creation Studio and CHANEL Research, LES BEIGES WATER-FRESH TINT offers an original vision of foundation and delivers an expression of colour as pure as it is imperceptible on the skin. With its nude-skin finish, LES BEIGES WATER-FRESH TINT lets the skin breathe and enhances the beauty of every woman. “Its fresh, aqueous and ultra-fine texture becomes one with the skin’s natural beauty for a natural and luminous makeup result,” declares Lucia Pica. LES BEIGES WATER-FRESH TINT, czyli lekki pigment to prawdziwa kosmetyczna innowacja, która stała się podstawą najnowszej kolekcji LES BEIGES. Dzięki wodnej strukturze, LES BEIGES WATER-FRESH TINT pozwala skórze oddychać i podkreśla piękno skóry każdej kobiety. Wymyślony przez Lucię, we współpracy z CHANEL Makeup Creation Studio and CHANEL Research, produkt oferuje oryginalną wizję podkładu i zapewnia ekspresję koloru tak czystą, że niewidoczną na skórze.
„Jego świeża, wodna i ultra delikatna konsystencja staje się jednością z wrodzonym pięknem skóry dla naturalnego i świetlistego efektu” – opowiada Lucia Pica.
Lucia Pica perfectly understands which colours heighten the natural beauty of nude skin. Fascinated by the obvious elegance of the LES BEIGES collection and the ease with which the shades express themselves on the skin, she dreamed up a new type of palette. Each of the nine natural eyeshadows bears the conspicuous signs of a healthy outdoor glow. Airy beige, light-reflecting rosy beige, raw cocoa, bare skin, moonlight, matte khaki, hot chocolate, mineral bronze and sienna… A Pantone colour chart inspired by the most vibrant surfaces of the earth, from sparkle-strewn rocks to clay courts by way of soft sands and fertile ground. Mistakes are impossible.
Lucia Pica doskonale rozumie, które kolory podbijają naturalne piękno nagiej skóry. Zafascynowana elegancją kolekcji LES BEIGES i łatwością, z jaką odcienie podkreślają blask skóry, wymyśliła nowy rodzaj palety do makijażu oczu. Każde z dziewięciu naturalnych cieni do powiek LES INDISPENSABLES zostały zainspirowane różnorodną powierzchnią ziemi, od porozrzucanych kamieni po gliny, przez miękkie piaski i żyzną ziemię. Te kolory idealnie pasują do karnacji każdej kobiety.
Łatwość w nakładaniu produktów z kolekcji CHANEL - LES BEIGES zaskakuje mnie za każdym razem i sprawia, że chcę eksperymentować z naturalnym makijażem każdego dnia.
Dreaming of weekend get-aways full of sunny weather and salty breeze thanks to my last Positano trip. Simple kaftan dress, pair of jeans and eye-catching swimsuit is all you need for the upcoming days. In May I also dream about timeless accessories. I'm crazy in love with Bottega Veneta new pouch bags by Daniel Lee, which are sold out almost everywhere. What do you think? Has the pouch already joined the it bags team?
Weekend w Positano zaostrzył mój apetyt na kolejne wakacyjne wypady z dala od codziennego zgiełku. Co zapakuję do walizki marzeń? Prosta sukienka kaftan, jasne dżinsy i efektowny strój kąpielowy to podstawa letniej garderoby. W mojej sferze marzeń znalazł się również najnowszy projekt torebki marki Bottega Veneta autorstwa Daniela Lee. Jak myślicie, czy ten projekt już zasługuje na miano kultowego?
The Amalfi Coast, which smells of lemon peel and pistachio ice cream is a dream that could last forever. The stone streets bask in the sun, colorful buildings and a salty sea breeze have made me in love again with the Italian coast. My fantastic weekend in Positano has just come to an end, but the aura of Italian holidays will remain with me forever. Positano is definitely one of the most beautiful places I have visited in my life. Inspired by the style of Italian girls, I packed a vintage-inspired lace dress from the Vintage Stories latest collection by KappAhl. I combine the romantic lace with black accents and gold jewelry. Clothes and accessories in the vintage style are a big part of my holiday wardrobe. Shortly before each trip I collect romantic dresses and tops that look great with jeans, solo and both. This year KappAhl celebrates its tenth anniversary with a unique collection that is full of lace, flowers and the nostalgic pattern of Toile de Jouy in shades of blue and white. You can find the most beautiful clothes for holiday trips and weddings in the Vintage Storiesanniversary collection.
Pachnące skórką z cytryn i lodami pistacjowymi Wybrzeże Amalfi to rajski sen, który mógłby trwać wiecznie. Skąpane w słońcu kamienne uliczki, kolorowe budynki w klimacie vintage i słona morska bryza sprawiły, że na nowo rozkochałam się we włoskim klimacie. Mój fantastyczny weekend w Positano właśnie dobiegł końca, ale aura włoskich wakacji zostanie ze mną jeszcze przez długi czas. Positano to zdecydowanie jedno z najpiękniejszych miejsc jakie odwiedziłam w życiu.
Zainspirowana stylem włoszek, do mojej wakacyjnej walizki zapakowałam koronkową sukienkę w stylu vintage z najnowszej, jubileuszowej kolekcji Vintage Stories by KappAhl. Romantyczną koronkę przełamałam, czarnymi akcentami i złotą biżuterią. Ubrania i akcesoria w stylu vintage stanowią dużą część mojej wakacyjnej garderoby. Tuż przed każdym wyjazdem kompletuję romantyczne sukienki i topy, które wyglądają świetnie solo i połączone z dżinsami. W tym roku marka KappAhl świętuje dziesięciolecie wyjątkową kolekcją, która przepełniona jest misterną koronką, kwiatami i nostalgicznym wzorem Toile de Jouy w odcieniach niebieskiego i bieli. Najpiękniejsze propozycje ubrań na wakacyjne wojaże i przyjęcia weselne znajdziecie w jubileuszowej kolekcji Vintage Stories. WEARINGKappAhl Vintage Stories lace dress, CÉLINE earrings, CÉLINE sandals
Is it a year? An address? Two numbers combined? 1957 is all those things as well as the link between CHANEL and the United States. A continent enamored with Gabrielle Chanel, captivated by her creations since her debut in 1912 and then by the personality of a free and independent woman who owed her success to no one other than herself. And it is also where she was hailed as the most influential designer of the 20th century in 1957. Alongside the reopening of the New York boutique on 57th street, CHANEL is celebrating 1957 with a new eau de parfum in the LES EXCLUSIFS DE CHANEL collection. 1957: the year of Gabrielle Chanel’s consecration in America, but also 19, like the day of her birth, and 57, like the street number of the biggest CHANEL store in the United States. A creation that builds an olfactory bridge between France and America, joined by that iconic style. A timeless style, the CHANEL style.
Czy to rok? Adres? Dwie liczby połączone? Tak. 1957 to również związek między CHANEL a Stanami Zjednoczonymi. Kontynent zakochany w Gabrielle Chanel, urzeczony jej twórczością od debiutu w 1912 r. i osobowością wolnej i niezależnej kobiety, która zawdzięcza swój sukces nikomu innemu jak sobie. To właśnie tam została okrzyknięta najbardziej wpływowym projektantem XX wieku w 1957 roku.
Wraz z ponownym otwarciem butiku marki na 57. ulicy w Nowym Jorku, CHANEL prezentuje nową wodę perfumowaną z kolekcji LES EXCLUSIFS DE CHANEL - 1957: rok triumfu Gabrielle Chanel w Ameryce, ale także 19, jak dzień jej narodzin i 57, jak numer ulicy największego sklepu CHANEL w Stanach Zjednoczonych. 1957 to kreacja, która buduje zapachowy pomost między Francją a Ameryką, połączona kultowym stylem - stylem CHANEL.
CHANEL drew upon rare, carefully chosen ingredients to reveal and exalt them. 1957 is a reflection of that. A sensual, delicately faceted white musk accord, stitched with floral notes and woody, honeyed, powdery accents. A luminous signature of the CHANEL style. Now I can't stop wearing it.
1957 to zmysłowy akord białego piżma, delikatnie przepleciony bergamotką, irysem i neroli, fasetowany cedrem i miodowymi, pudrowymi nutami. Świetlisty atrybut stylu CHANEL, którego nie mogę przestać nosić.